Littérature / Les éditions lyonnaises Trente-trois morceaux publient un petit recueil réunissant les Épiphanies de James Joyce, dans une traduction de Jacques Aubert.
Ce jeudi 16 juin 2016, à Dublin et en Irlande, on fêtera de nouveau le Bloomsday et l'œuvre de James Joyce (1882-1941). Cette date symbolique renvoie à la journée de Léopold Bloom, un 16 juin, que déplie Ulysse, roman publié en 1922 et qui bouleversera durablement la littérature moderne.
En amont de son grand œuvre, entre 1901 et 1904, Joyce annonce le projet d'écrire un recueil "d'épiphanies", soit « une soudaine manifestation spirituelle se traduisant par la vulgarité de la parole ou du geste ou bien par quelque phase mémorable de l'esprit même. » Il ne le mènera jamais à bout, mais les éditions Trente-trois morceaux publient un ensemble de récits de rêves, de fragments de dialogues et de brèves descriptions qui s'y rapportent.
Autant de moments fugitifs et a priori triviaux, où l'auteur est saisi en quelque sorte d'illuminations soudaines concernant son rapport aux autres et aux choses... L'épiphanie éclaire soudain l'être du monde, déborde le langage pour atteindre directement au réel.
Hurlements mélancoliques
Le petit recueil d'une quarantaine de pages, nommé tout simplement Épiphanies, n'est pas toujours d'un intérêt littéraire évident, mais on y glane, ici et là, des fragments d'une simplicité à la fois saisissante et étrange. Comme celui-ci : « Des nuages ternes ont couvert le ciel. À la rencontre de trois routes et devant une plage marécageuse un gros chien est couché. De temps en temps il lève son museau en l'air et pousse un hurlement prolongé, plein de mélancolie. Des gens s'arrêtent pour le regarder et passent leur chemin ; certains restent, arrêtés peut-être par cette lamentation dans laquelle il leur semble entendre l'expression de leur propre mélancolie, qui jadis avait une voix mais maintenant, servante de jours laborieux, l'a perdue. La pluie commence à tomber. »
James Joyce, Épiphanies (éd.Trente-trois morceaux)
Les éditions Trente-trois morceaux
2013 : création à Lyon des éditions dont le nom est emprunté à un recueil de poèmes de René Char. « C'est ce geste poétique d'assemblage et de montage qui préside à la politique éditoriale de Trente-trois morceaux : à la fois édition de création contemporaine, traduction et réédition, en vue de constituer pas à pas une constellation d'œuvres a priori distantes »
2014 : publication de Faire la carte de Vincent Weber
2015 : réédition de L'Énéide de Virgile dans la traduction de Pierre Klossowski, avec la préface de Michel Foucault. Publication bilingue de Voyage en Grèce de Gastone Novelli, suivi d'un essai de Claude Simon
2016 : Épiphanies de James Joyce